Torna alla HOME PAGE

L'Amministrazione Provinciale|I Comuni|Servizi Interattivi|Gli Ospiti

  E-mail|Link|Guestbook|Forum|Download|Mappa|Credits


IMMIGRAZIONE

 
ELENCO PROVINCIALE ASSOCIAZIONI IMMIGRATI  ISCRITTE AL 2008
 ELENCO FACILITATORI LINGUISTICI 
 ELENCO MEDIATORI CULTURALI


Servizio di mediazione culturale e linguistica in ambito sanitario

 La Provincia di Ascoli Piceno, grazie al contributo economico della Fondazione CARISAP, attraverso il dialogo diretto con le Zone Territoriali Asur, l’Ordine dei Medici Provinciale e le Associazioni degli immigrati, si è fatta promotrice di un progetto denominato “Servizio di mediazione culturale e linguistica in ambito sanitario”, che ha l’obiettivo di migliorare l'organizzazione generale dei servizi ospedalieri per un'utenza di tipo multiculturale; migliorare la comunicazione, l'accesso e l'utilizzo appropriato dei servizi; accrescere la collaborazione efficace fra pazienti immigrati e personale sanitario nella gestione delle malattie acute e croniche e, in ultima analisi, creare consapevolezza e competenza per la gestione delle diversità culturali. Gli operatori, selezionati direttamente dalle Zone Asur che partecipano al progetto, saranno utilizzati sia in orario di servizio che nelle urgenze. In orario lavorativo le Zone Asur 12 e 13 utilizzano i mediatori organizzando autonomamente il servizio sia di sportello che nei reparti, servizi e ambulatori (anche dei medici di base); sia a chiamata nelle urgenze,  in modo da soddisfare al meglio le richieste degli utenti immigrati e del personale sanitario sia ospedaliero che di base. In particolare, in orario non lavorativo sarà attivato un analogo servizio di mediazione culturale e linguistica a chiamata mediante l’istituto della reperibilità, tenendo conto del luogo nel quale necessita l’intervento e dell’area culturale/linguistica del paziente, per indicare il mediatore reperibile più vicino e compatibile con la richiesta pervenuta. L’obiettivo è quello di garantire l’arrivo del mediatore entro un’ora dalla chiamata.Il progetto, prevede l’utilizzo di un gruppo di “mediatori culturali e linguistici” che saranno in grado di porsi come interfaccia tra la comunità medico sanitaria e le minoranze etniche di matrice arabo-nordafricana, slavo-albanese e cinese-orientale presenti sul territorio, coprendo in tal modo l’87% dell’utenza complessiva della popolazione immigrata.

Copertina Costituzione tradottaProgetto “Per me la democrazia” presentato al Ministero dell'Interno , si è realizzata e distribuita copia con traduzione plurilingue della Costituzione della Repubblica Italiana a tutti gli studenti immigrati o figli di immigrati delle scuole dell'obbligo del territorio provinciale. La distribuzione è stata allargata alle Province di tutta Italia, alle Prefetture ed ai Comuni che ne hanno fatto richiesta. La Costituzione della Repubblica Italiana tradotta in: Albanese, Arabo, Serbo e Cinese..>>
SCARICA QUI

Centro Polivalente Provinciale per l'Immigrazione
Il nuovo sito del Centro Polivalente Provinciale per l'Immigrazione. Il Centro Polivalente Provinciale per Immigrati situato a Porto D'Ascoli in contrada San Giovanni nella struttura concessa in comodato d’uso alla Provincia da Coop Adriatica, promuove l’integrazione sociale, l’avviamento al lavoro e l’agevolazione al rientro in Patria degli immigrati non comunitari. Svolge attività culturali e ricerche sociali; orientamento al lavoro; iniziative di raccordo con le comunità d'origine; inserimento sociale; promozione dell’interculturalità e dei progetti educativi e formativi nelle scuole. Il Centro è aperto al pubblico per 5 ore al giorno. Attualmente il Centro pubblica il bimestrale “ Il Mondo nel Piceno, e precedentemente aveva pubblicato il periodico “Piceno 3M” ininterrottamente dal 2000. La rivista è spedita agli immigrati del territorio provinciale e ai soggetti istituzionali. Grazie ad una modifica del Regolamento del Centro Provinciale Polivalente per l’Immigrazione, è stato possibile adeguare l’organismo alle nuove esigenze operative legate ad una più penetrante azione sul territorio, con la presenza di una sede a Fermo (Lido San Tommaso) .

 Scuola a Colori : Dall’accoglienza all’integrazione nella scuola
Attivata l’iniziativa denominata  progetto di mediazione culturale nelle scuole dell’obbligo in collaborazione con l’Assessorato all’Istruzione.
In questo contesto appare importante la figura del mediatore culturale che ha il compito di aiutare a stabilire un corretto rapporto tra le parti, che facilita l’inserimento e promuove attività di intercultura. Occorre prevedere perciò linee definite di programmazione, modalità di valutazione e verifica dei risultati e un protocollo definito di collaborazione tra insegnanti di classe e “specialisti” per evitare un inserimento improvvisato degli alunni stranieri. Anche in questo caso la fattiva collaborazione e condivisione del progetto con l’Assessorato alla Formazione in accordo con gli Ambiti ha fatto si che potessero venire formati circa 35 mediatori culturali e facilitatori linguistici che verranno inseriti insieme a quelli già con attestato di specializzazione, in un elenco che verrà messo  a disposizione da questo  assessorato alle scuole, gli Ospedali, gli Imprenditori i Comuni e quant’altro….Sono pertanto  3.000 le ore di Mediazione Culturale di cui questo Assessorato si fa carico per tutte le scuole del territorio che hanno aderito all’ accordo di  programma.

 

Per informazioni
Tel. 0736/277507